本文目录一览

1,请问合欢床上小熏笼覆着衣裳半退红自说经年懒针线青衫还

杂思 清:黄任 合欢床上旧熏笼,覆著衣裳半退红. 自说经年懒针线,青衫还是旧裁缝.
杂思 清黄任的:黄任合欢床上旧熏笼,覆著衣裳半退红. 自说经年懒针线,青衫还是旧裁缝

请问合欢床上小熏笼覆着衣裳半退红自说经年懒针线青衫还

2,红颜未老恩先断独倚熏笼坐到明是谁的诗

宫 词 [白居易] 泪尽罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。
你好!白居易(772年~846年),汉族,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗王”之称。《宫词》泪尽罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

红颜未老恩先断独倚熏笼坐到明是谁的诗

3,闻雁陆游 过尽梅花把酒稀熏笼香冷换春衣 秦关汉苑无消息

(1)雁在这里应该是个意象,大雁从北方飞到南方,现在又要回到北方去了。而“我”只能一直留在南方,难再回去。作者借“雁”来表达对故土难以收复的伤感(2)感叹故土难以收复
1.“雁”字体现了季节的特点,引发了诗人的情感2.故国之思,雁归有期,而中原收复无望的伤感和怅恨
你好!1.“雁”字体现了季节的特点,雁在这里应该是个意象,大雁从北方飞到南方,现在又要回到北方去了。而“我”只能一直留在南方,难再回去。作者借“雁”来表达对故土难以收复的伤感2.故国之思,雁归有期,而中原收复无望的伤感和怅恨打字不易,采纳哦!

闻雁陆游 过尽梅花把酒稀熏笼香冷换春衣 秦关汉苑无消息

4,红颜未老恩先断斜倚熏笼坐到明什么意思

红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。 白居易 《后宫词》的后两句。 形象的写出了失宠的妃子孤寂、冷清的悲惨生活,也反映出宫廷生活的冷酷和帝王的薄情。是对宫中女子悲惨命运的同情和写照。
还没老就失宠了。。。
此句出自白居易的:后宫词泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。这句意思是:红颜犹在,君恩已断;还是幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。
执手浅握,花街信步。少年美事,常经不起此时今日四字……  遥望回首,花灯依旧,爱侣依旧,只是独我一人空侯。街上灯花正红,天际月光正溶,相思桥上唯我一影相思。过往容颜,恍若昨天。欢声呢语,犹响耳畔。你一定未走远,我会在这等你……
宫词 唐?白居易 泪尽罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。 诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。
“红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明”:红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。该诗句出自白居易的《后宫词》《后宫词》朝代:唐代作者:白居易原文:泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

5,长信秋词 金井梧桐秋叶黄 珠帘不卷夜来霜熏笼玉枕无颜色 卧听

金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。   这首宫怨诗,运用深婉含蓄的笔触,采取以景托情的手法,写一个被剥夺了青春、自由和幸福的少女,在凄凉寂寞的深宫中,形孤影单、卧听宫漏的情景。这是从这位少女的悲惨的一生中剪取下来的一个不眠之夜。   在这个不眠之夜里,诗中人忧思如潮,愁肠似结,她的满腔怨情该是倾吐不尽的。这首诗只有四句,总共二十八个字,照说,即令字字句句都写怨情,恐怕还不能写出她的怨情于万一。可是,作者竟然不惜把前三句都用在写景上,只留下最后一句写到人物,而且就在这最后一句中也没有明写怨情。这样写,乍看象是离开了这首诗所要表现的主题,其实却在艺术效果上更显得有力,更深刻地表现了主题。这是因为:前三句虽是写景,却并非为写景而写景,它们是为最后人物的出场服务的。就通首诗而言,四句诗是融合为一的整体,不论写景与写人,都是为托出怨情服务的。   这首诗,题为《秋词》。它的首句就以井边梧桐、秋深叶黄点破题,同时起了渲染色彩、烘托气氛的作用。它一开头就把读者引入一个萧瑟冷寂的环境之中。次句更以珠帘不卷、夜寒霜重表明时间已是深夜,从而把这一环境描画得更为凄凉。接下来,诗笔转向室内。室内可写的景物应当很多,而作者只选中了两件用具。其写熏笼,是为了进一步烘染深宫寒夜的环境气氛;写玉枕,是使人联想到床上不眠之人的孤单。作者还用了“无颜色”三字来形容熏笼、玉枕。这既是实写,又是虚写。实写,一是说明这是一个冷宫,室内的用具都已年久陈旧,色彩黯淡;二是说明时间已到深夜,炉火、灯光都已微弱,周围物品也显得黯然失色。虚写,则不必是器物本身“无颜色”,而是伴对此器物之人的主观感觉,是她的黯淡心情的反映。写到这里,诗中之人已经呼之欲出了。   最后,读者终于在熏笼畔、玉枕上看到了一位孤眠不寐的少女。这时,回过头来看前三句诗,才知道作者是遥遥着笔、逐步收缩的。诗从户外井边,写到门户之间的珠帘,再写到室内的熏笼、床上的玉枕,从远到近,句句换景,句句腾挪,把读者的视线最后引向一点,集中到这位女主角身上。这样就使人物的出场,既有水到渠成之妙,又收引满而发之效。   在以浓墨重笔点染背景,描画环境,从而逼出人物后,作者在末句诗中,只以客观叙述的口气写这位女主角正在卧听宫漏。其表现手法是有案无断,含而不吐,不去道破怨情而怨情自见。这一句中的孤眠不寐之人的注意点是漏声,吸引诸者注意力的也是漏声,而作者正是在漏声上以暗笔来透露怨情、表现主题的。他在漏声前用了一个“清”字,在漏声后用了一个“长”字。这是暗示:由于诗中人心境凄清、愁恨难眠,才会感到漏声凄清,漏声漫长。同时,这句诗里还着意指出,所听到的漏声是从皇帝的居处——南宫传来的。这“南宫”两字在整首诗中是画龙点睛之笔,它点出了诗中人的怨情所注。这些暗笔的巧妙运用、这一把怨情隐藏在字里行间的写法,就使诗句更有深度,在篇终处留下了不尽之意、弦外之音。

文章TAG:熏笼  请问  合欢  床上  熏笼  
下一篇