本文目录一览

1,蒋彝怎么念

蒋Jiǎng 彜yí

蒋彝怎么念

2,可口可乐是谁翻译的

译者是江西人蒋彝。
"哑行者"蒋彝

可口可乐是谁翻译的

3,coca cola

可口可乐(Coca-Cola,也称Coke),是由美国可口可乐公司出品的一种含有咖啡因的碳酸饮料。汉语译名出自蒋彝,是翻译界极为有名和成功的例子之一。Coca Cola是饮料的商标,中文译成可口可乐。饮料有一种特殊风味,这种风味来自原料中可乐(Cola)的种子。

coca cola

4,九江有那些艺术家

程前,中央台主持人 http://baike.baidu.com/view/69472.htm蒋彝,饮誉世界的艺术家、散文家和诗人http://baike.baidu.com/view/33901.htm蔡若虹http://baike.baidu.com/view/318072.html
不多

5,Coca Cola是谁翻译的

译者是江西人蒋彝
「可口可乐」中文名字 的 由来 「可口可乐」 这个名字,一直以来被认为世上翻译得最好的名字, 既“可口”亦“可乐”,不但保持英文的音,还比英文更有意思。 原来这个中文名字是由一位上海学者编出来的。 「可口可乐」 在 「1920年代已在上海生产但是没有正式的中文名字,于是当时 「可 口可乐」 专门负责海外业务的「可口可乐」出口公司,在英国登报 征求译名。这位旅英学者,便以「可口可乐」四个字击败其他对手, 拿走350英磅,后来还返回上海买了一间屋子。
?

6,什么是可口可乐

那是1886年5月8日,美国有一位叫约翰潘博顿的药剂师,当时他以发明了一种叫“法国酒可乐”、“梅蒙柳橙综合营养果汁”和“潘博顿牌印第安皇后神奇染发剂”。可是他,想发明一种饮料,让很多需要补充营养的人喜欢的一种饮料。那天,他正在搅拌作好了的饮料,发现它具有提神、镇静的作用以及减轻头痛。他将这种液体加入了糖浆和水,然后加上冰块,他尝了尝,味道好极了。不过在倒第二杯时,助手一不小心加入了碳酸水(二氧化碳加水),这回味道更好了,于是取名为“可口可乐”。 可口可乐(Coca-Cola,也称Coke),是由美国可口可乐公司出品的一种含有咖啡因的碳酸饮料。汉语译名出自蒋彝,是翻译界极为有名和成功的例子之一。 目前可口可乐在世界各地市场皆处领导地位,远远超越其主要竞争对手百事可乐。其中在香港更几乎垄断碳酸饮料市场,而在台湾则具有百分之六十以上的市场占有量。 可口可乐的配方,至今除了持有人家族之外无人知晓,可口可乐公司也会严密防止自己的员工偷窃配方。至今,可口可乐虽然有了不少竞争对手(如百事可乐,但依然是世界上最畅销的碳酸饮料。

7,小王子的作者是谁

你所给出的两个名字都是可以的 本来就是从法语读音译过来的 自然会出现不同的版本 直到有一个翻译受到了人们的认可 才能固定下来 比如说现在《小王子》的作者在中国一般就翻译为安东尼·德·圣埃克苏佩里 但是其他的翻译只要接近也是可以接受的
就是苏!
我想应该是苏吧!!
安冬·德·圣艾修伯里
Antoine de Saint-Exupéry 同学 英文名的翻译没那么讲究的 音大概同 你自己喜欢就行了  原来的coca-cola一段时期内还被翻译成"蝌蝌啃蜡"呢! 被接受状况可想而知。于是可口可乐专门负责海外业务的出口公司, 公开登报悬赏350英磅征求译名。当时身在英国的一位上海教授蒋彝, 拿走了奖金。据蒋彝教授回忆:他在英伦时,Coca-Cola征求中文译名, 他译出可口可乐,并被选中,因而获得二十四英镑,可惜当时不懂商 业及经济,没有提出“版权”的要求,否则现在已成大富翁,不是单纯一介教授。
是苏!

文章TAG:怎么  蒋彝  蒋彝怎么念  
下一篇