本文目录一览

1,天演论原富群已权界论 怎么翻译阿

不明白啊 = =!

天演论原富群已权界论 怎么翻译阿

2,求严复的所有翻译的著作

《天演论》、《原富》、《群学肄言》、《群己权界论》、《社会通诠》、《法意》、《名学浅说》、《穆勒名学》。他一共翻译了这八部作品,都很经典。

求严复的所有翻译的著作

3,亚当斯密 原富 原富是什么意思

亚当 斯密写了一本书,书名叫【原富】
原富,是中国翻译家严复对苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密所著的《The Wealth of Nations》 翻译的第一个译本起的书名。用现代汉语翻译应为《国民财富-对国民财富产生的原因和性质的研究》。就是人们常说的《国富论》。
是叫《国富论》吧,去网上买得到的。

亚当斯密 原富 原富是什么意思

4,严复编写的和翻译的论著有哪些

著作:天演论序《论世变之亟》、《原强》、《辟韩》、《救亡决论》翻译的著作:《天演论》赫胥黎、《原富》(即《国富论》)亚达·斯密、《群学肄言》斯宾塞、《群己权界论》约翰·穆勒、《穆勒名学》约翰·穆勒、《社会通诠》甄克斯、《法意》(即《论法的精神》)、孟德斯鸠《名学浅说》耶方斯
翻译的著作/ 原文作者/ 发表时间:1.《天演论》/ 赫胥黎/1896年~1898年2.《原富》(即《国富论》)/ 亚达·斯密/1901年3.《群学肄言》/ 斯宾塞/1903年4.《群己权界论》/ 约翰·穆勒/1903年5.《穆勒名学》/ 约翰·穆勒/1903年6.《社会通诠》/ 甄克斯/1903年7.《法意》(即《论法的精神》)/ 孟德斯鸠/1904年~1909年8.《名学浅说》/ 耶方斯/1909年

5,国富论哪个人翻译的哪个出版社的比较好

最早的译本是1902年严复先生翻译,名为《原富》。 1930年郭大力和王亚南先生的译本,初版译名为《国富论》,1972年再版时改名为《国民财富的性质和原因的研究》。这个译本在我国传播最广,影响最大。 我觉得是杨敬年版的好,毕竟老人家是中国发展经济学的扛鼎之人。
翻译:王亚南、郭大力出版社:新世界出版社定价:66.80元亚当.斯密的《国民财富的性质和原因的研究》(An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations)简称《国富论》,出版于1776年。我国译界先驱严复先生在1901年,曾以《原富》为名简译过。1931年王亚南、郭大力两先生始翻译全书,命名为《国富论》。
商务出版社的最好,如果英语比较好建议看原版

6,什么是亚当斯密经济学说的最基本观点

一般认为这部著作是现代经济学的开山之作,后来的经济学家基本是沿着他的方法分析经济发展规律的,这部著作也奠定了资本主义自由经济的理论基础,第一次提出了市场经济会由“看不见的手”自行调节的理论,后来的经济学家大卫·李嘉图进一步发展了自由经济自由竞争的理论;马克思则从中看出自由经济产生周期性经济危机的必然性,提出用计划经济理论解决的思路;凯恩斯则提出政府干预市场经济宏观调节的方法。目前的经济理论仍然处于不断探索不断完善的过程,尚没有任何一种尽善尽美可以完全解决经济发展的方法,但《原富》(是严复当时翻译《国富论》时使用的译名)这本书仍然可以看作是用现代经济学研究方法写作的第一部著作,对经济学研究仍然在起一定的作用,现代经济学研究都是在这部著作的基础上进行的,不论是发展它或反对它。-----反对了旧的重商和重农思想
资源配置即:生产什么、为谁生产,怎样生产。价格波动直接影响到供求,供求决定了资源配置。在市场经济条件下,通过价格体系这只无形的手来调节资源配置是最健康的。

7,国富论的作者是谁

《国富论》是苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密的一本经济学专著。这本专著的全名为《国民财富的性质和原因的研究》(An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations)。这本专著的第一个中文译本是翻译家严复的《原富》。
《国富论》是中国翻译家严复对苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密(adam smith, 1723 – 1790)所著的 the wealth of nations (1776) 翻译的第一个译本起的书名。用现代汉语翻译应为《国民财富-对国民财富产生的原因和性质的研究》。
《国富论》(The Wealth of Nations):西方经济学的“圣经”   作者:亚当·斯密(Adam Smith):经济学的主要创立者   首次出版:1776年   全书名:《国民财富的性质和原因的研究》   被誉为: 西方经济学的"圣经"   经济学的百科全书   影响世界历史的十大著作本书之一   影响人类文化的100本书之一   影响中国近代社会的经典译作   对人类发展进程产生过深远影响的书籍   1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书   《国富论》的首次出版标志着经济学作为一门独立学科的诞生,《国富论》是现代政治经济学研究的起点。   《原富》是中国翻译家严复对苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密(Adam Smith, 1723 – 1790)所著的 The Wealth of Nations (1776) 翻译的第一个译本起的书名。用现代汉语翻译应为《国民财富-对国民财富产生的原因和性质的研究》。
最烦这样的。
国富论》亚当。斯密,1776发表 《国富论解析》李光潜 第一个是记得,后一个是查的,不知有没关系

文章TAG:原富  天演论  富群  界论  原富  怎么翻译阿  
下一篇