本文目录一览

1,姓杨七月七出生的男孩

杨联升
杨熙
杨利杰。

姓杨七月七出生的男孩

2,历史问题急历史高手

B 是 否 是(钱文) 否D 分封制是宗法制的社会基础,宗法制是分封制的核心,维持其运作和发展。CBBCDA

历史问题急历史高手

3,台湾研究近现代史专家有哪些

余英时 1930年生于天津,祖籍安徽潜山,曾师从钱穆、杨联升,是当代华人世界著名历史学者,被部分学界人士认为是第3代新儒家的代表人物之一。

台湾研究近现代史专家有哪些

4,谁有哈佛遗墨杨联升诗文简一书能帮我一忙吗

书名:哈佛遗墨:杨联升诗文简 图书编号:1049413 出版社:商务印书馆 定价:21.0 ISBN:710004237 作者:杨联升/蒋力编 出版日期:2004-12-01 版次:1 开本:小32开

5,汉学家的各汉学家

杜赫德(Jean-Baptiste Du Halde)弗朗索瓦·于连(François Jullien)汪德迈(Lon Vandermeersch)拉克伯里(Terrien De Lacouperie)谢和耐(Jacques Gernet)伯希和(Paul Pelliot) 宇文所安(Stephen Owen)费正清(John King Fairbank)龙夫威 (Fred Drake) 季北慈(Bates Gill)芮玛丽(Mary Wright)魏特夫(Karl Wittfogel)白鲁恂(Lucian Pye)倪德卫(David Nivison) 高延(Jan Jakob Maria de Groot)许理和(Erik Jan Zürcher) 沃尔夫冈·顾彬(Wolfgang Kubin)弗兰兹·库恩(Franz W. Kuhn)马国瑞(Rui Magone) 马悦然(Göran Malmqvist)高本汉(Klas Bernhard Johannes Karlgren) 艾约瑟(Joseph Edkins)李约瑟(Joseph Terence Montgomery Needham)庄延龄(Edward Harper Parker)威妥玛(Thomas Francis Wade)史景迁(Jonathan D. Spence)翟理斯(Herbert Allen Giles)理雅各(James Legge)亚瑟·伟雷(Arthur Waley)胡司德(Roel Sterckx)朱丽亚?拉佛尔(Julia Lovell,中文名为“蓝诗玲”) 比丘林(Никита Яковлевич Бичурин)瓦西里耶夫(Васильев, Василий Павлович)卡法罗夫(Кафаров, Петр Иванович)列昂季耶夫(Леонтьев, Алексей Леонтьевич)鞑靼列诺夫(Татаринов, Александр Алексеевич)阿列克谐耶夫(Алексеев, Василий Михайлович)奥沙宁(Ошанин, Илья Михайлович)梅尼希科夫(Меньшиков, Лев Николаевич)费奥克吉斯托夫(Феоктиe69da5e6ba90e799bee5baa6e79fa5e9819331333361303036стов, Виталий Фёдорович)李福清(B.Riftin) 钟鸣旦(Nicolas Standaert)南怀仁(Ferdinand Verbiest),字敦伯,又字勋卿 崔致远(???)薛聪(??)强首金大问(???) 洪业(煨莲)饶宗颐杨联升杜联喆房兆楹余英时郑良树

6,拍卖一词是怎么来的

拍卖一说从哪儿来 ? 答:“扑卖”指的是宋代一种全民热衷的博彩行为,小到衣物玩偶,大到车马宅院,出售时都搞“扑卖”,这个词经过演变,在今天的陕北话里保留了部分词义,叫作“扑面”。 而“扑买”一词指的是投标夺买,是政府向商人、民户出卖某种征税权或其他权力的制度。在一系列的语音演变之后,它或许与我们今天常用的“拍卖”颇有关联。 陕北有一个专用词,用于赌博时或玩儿色子赌酒时,在赌注上加倍,它的读音是“扑面”。在玩耍兴奋的酒桌上,常听见决心加倍的大声叫喊:“扑面!” 这个词源自宋元时期的“扑买”、“扑卖”。 扑买就是投标夺买,是宋元政府向商人、民户出卖某种征税权或其他权力的制度。也叫买扑、承买。 南北朝已见包办租税。五代十国时,吴越国的龙泉县县民张延熙用1009贯819文钱扑买了县内三个酒坊,获利丰厚。杨亿《武夷新集》十五《论龙泉县三处酒坊乞减额状》里说:“县民张延熙贪婪无识,遂入状,添起虚额,扑买勾当。”这是史书最早记载的扑买实践。宋朝时为稳定酒业税源,实行包税。南宋建炎以后,为扩大税收,任人加价扑买,承办包税。元代,包税范围则不限于酒醋。 《宋史·赵开传》:“浚锐意兴复,委任不疑,于是大变酒法,自成都始。先罢公使卖供给酒,即旧扑买坊场所置隔槽,设官主之,曲与酿具官悉自买,听酿户各以米赴官场自酿,凡一石米输三千,并头子杂用等二十二。其酿之多寡,惟钱是视,不限数也。” 《续资治通鉴》卷一百二十七金皇统七年:“帝谕宰执曰:临安居民皆汲西湖,近来为人扑买伦(作)田,种菱藕之类,沃以粪秽,岂得为便?况诸库引以造酒,用于祭祀,尤非所宜,可禁止之。” 《元史·耶律楚材传》:“富人刘忽笃马、涉猎发丁、刘廷玉等以银一百四十万两扑买天下课税,楚材曰:此贪利之徒,罔上虐下,为害甚大。奏罢之……自庚寅定课税格,至甲午平河南,岁有增羡,至戊戌,课银增至一百一十万两。译史安天合者,谄事镇海,首引奥都剌合蛮扑买课税,又增至二百二十万两。楚材极力辩谏,至声色俱厉,言与涕俱。帝曰:尔欲搏斗耶?又曰:尔欲为百姓哭耶?姑令试行之。楚材力不能止,乃叹息曰:民之困穷,将自此始矣!”朝廷税收一百一十万两,他有钱人一扑买就给二百二十万两,加倍,皇上能不动心吗?这是给他们家挣钱呀。 扑卖,也写作“博卖”,也叫“卖扑”,是商贩以赌博招揽生意。多以掷钱为之,视钱正反面的多少定输赢。赢者得物,输者失钱。宋时,中央地方,干部百姓,全民热衷扑卖。 宋·孟元老等《东京梦华录》卷三:“每日入宅舍宫院前,则有就门……博卖冠梳领抹、头面衣着、动使铜铁器皿、衣箱、瓷器之类。”卷十:“御街游人嬉集,观者如织。卖扑土木粉捏小象儿,并纸画,看人携归,以为献遗。”卷七:“池苑内除酒家艺人占外,多以彩幕缴络,铺设珍玉、奇玩、匹帛、动使茶酒器物关扑。有以一笏扑三十笏者。以至车马、地宅、歌姬、舞女,皆约以价而扑之。”赌注竟然能下到三十倍之多。 由此,“扑买”、“扑卖”的词语流传了下来。到今天,陕北使用的“扑面”,似更接近古代的“扑卖”。在民间,它们的词义只剩下了“加倍”,它们的读音也走了样儿了。 但是,在当代普通话里,有一个已经走入大雅之堂,进入市场经济的词,却很像“扑买”。它就是今天的“拍卖”。虽然中国古代寺院等已有拍卖估衣之类的行为,但由于现代拍卖制度是从西方引进的,于是就有说“拍卖”一词来自外语。其实,拉丁语说拍卖的“auctio”、“autuc”和后来英文的拍卖“auction”,都不会翻译成“拍卖”这个汉语音。古时,“扑”有音与“博”音近,所以“扑卖”可以写作“博卖”。而今天拍卖的“拍”,又曾有与“博”一样的音。《康熙字典》释“拍”:“《集韵》、《韵会》、《正韵》并伯各切,音博。”宋代《夷坚志》里也把酒税承包者叫作“酒拍户”,实际上应该是“酒扑户”,是扑买的意思(杨联升《国史探微》)。我想,会不会是这个词的“博”音,渐渐演变为“拍”音后,正好赶上商业行为的拍卖被引进来。于是,“扑买”这个自古以来用于具有税权拍卖特征的政府行为的词,便被拿过来继承使用了,也被普通话认可了———成了“拍卖”。
别人拍卖东西的时候是要看谁出的价高就卖给谁?然后他们喊价钱的时候就要先拍一下手上的那个东西再说的,然后就叫拍买,我是这么理解的,嘿嘿

7,拍卖一词是怎么来的

别人拍卖东西的时候是要看谁出的价高就卖给谁?然后他们喊价钱的时候就要先拍一下手上的那个东西再说的,然后就叫拍买,我是这么理解的,嘿嘿
拍卖一说从哪儿来 ? 答:“扑卖”指的是宋代一种全民热衷的博彩行为,小到衣物玩偶,大到车马宅院,出售时都搞“扑卖”,这个词经过演变,在今天的陕北话里保留了部分词义,叫作“扑面”。 而“扑买”一词指的是投标夺买,是政府向商人、民户出卖某种征税权或其他权力的制度。在一系列的语音演变之后,它或许与我们今天常用的“拍卖”颇有关联。 陕北有一个专用词,用于赌博时或玩儿色子赌酒时,在赌注上加倍,它的读音是“扑面”。在玩耍兴奋的酒桌上,常听见决心加倍的大声叫喊:“扑面!” 这个词源自宋元时期的“扑买”、“扑卖”。 扑买就是投标夺买,是宋元政府向商人、民户出卖某种征税权或其他权力的制度。也叫买扑、承买。 南北朝已见包办租税。五代十国时,吴越国的龙泉县县民张延熙用1009贯819文钱扑买了县内三个酒坊,获利丰厚。杨亿《武夷新集》十五《论龙泉县三处酒坊乞减额状》里说:“县民张延熙贪婪无识,遂入状,添起虚额,扑买勾当。”这是史书最早记载的扑买实践。宋朝时为稳定酒业税源,实行包税。南宋建炎以后,为扩大税收,任人加价扑买,承办包税。元代,包税范围则不限于酒醋。 《宋史·赵开传》:“浚锐意兴复,委任不疑,于是大变酒法,自成都始。先罢公使卖供给酒,即旧扑买坊场所置隔槽,设官主之,曲与酿具官悉自买,听酿户各以米赴官场自酿,凡一石米输三千,并头子杂用等二十二。其酿之多寡,惟钱是视,不限数也。” 《续资治通鉴》卷一百二十七金皇统七年:“帝谕宰执曰:临安居民皆汲西湖,近来为人扑买伦(作)田,种菱藕之类,沃以粪秽,岂得为便?况诸库引以造酒,用于祭祀,尤非所宜,可禁止之。” 《元史·耶律楚材传》:“富人刘忽笃马、涉猎发丁、刘廷玉等以银一百四十万两扑买天下课税,楚材曰:此贪利之徒,罔上虐下,为害甚大。奏罢之……自庚寅定课税格,至甲午平河南,岁有增羡,至戊戌,课银增至一百一十万两。译史安天合者,谄事镇海,首引奥都剌合蛮扑买课税,又增至二百二十万两。楚材极力辩谏,至声色俱厉,言与涕俱。帝曰:尔欲搏斗耶?又曰:尔欲为百姓哭耶?姑令试行之。楚材力不能止,乃叹息曰:民之困穷,将自此始矣!”朝廷税收一百一十万两,他有钱人一扑买就给二百二十万两,加倍,皇上能不动心吗?这是给他们家挣钱呀。 扑卖,也写作“博卖”,也叫“卖扑”,是商贩以赌博招揽生意。多以掷钱为之,视钱正反面的多少定输赢。赢者得物,输者失钱。宋时,中央地方,干部百姓,全民热衷扑卖。 宋·孟元老等《东京梦华录》卷三:“每日入宅舍宫院前,则有就门……博卖冠梳领抹、头面衣着、动使铜铁器皿、衣箱、瓷器之类。”卷十:“御街游人嬉集,观者如织。卖扑土木粉捏小象儿,并纸画,看人携归,以为献遗。”卷七:“池苑内除酒家艺人占外,多以彩幕缴络,铺设珍玉、奇玩、匹帛、动使茶酒器物关扑。有以一笏扑三十笏者。以至车马、地宅、歌姬、舞女,皆约以价而扑之。”赌注竟然能下到三十倍之多。 由此,“扑买”、“扑卖”的词语流传了下来。到今天,陕北使用的“扑面”,似更接近古代的“扑卖”。在民间,它们的词义只剩下了“加倍”,它们的读音也走了样儿了。 但是,在当代普通话里,有一个已经走入大雅之堂,进入市场经济的词,却很像“扑买”。它就是今天的“拍卖”。虽然中国古代寺院等已有拍卖估衣之类的行为,但由于现代拍卖制度是从西方引进的,于是就有说“拍卖”一词来自外语。其实,拉丁语说拍卖的“Auctio”、“Autuc”和后来英文的拍卖“Auction”,都不会翻译成“拍卖”这个汉语音。古时,“扑”有音与“博”音近,所以“扑卖”可以写作“博卖”。而今天拍卖的“拍”,又曾有与“博”一样的音。《康熙字典》释“拍”:“《集韵》、《韵会》、《正韵》并伯各切,音博。”宋代《夷坚志》里也把酒税承包者叫作“酒拍户”,实际上应该是“酒扑户”,是扑买的意思(杨联升《国史探微》)。我想,会不会是这个词的“博”音,渐渐演变为“拍”音后,正好赶上商业行为的拍卖被引进来。于是,“扑买”这个自古以来用于具有税权拍卖特征的政府行为的词,便被拿过来继承使用了,也被普通话认可了———成了“拍卖”。

文章TAG:杨联升  七月七  出生  男孩  杨联升  
下一篇