1,名花倾国两相欢常得君王带笑看解释春风无限恨沈香亭北倚阑干

看来LZ对古诗也有一定造诣。我只简单讲后两句: 春风指唐玄宗,意为释掉君王心中无数烦恼的,正是在沉香亭北斜倚栏杆的(名花,美人)。 PS:老李也会拍马屁。

{0}

2,诗词名花倾国两相欢 常得君王带笑颜下一句是什么

名花倾国两相欢 常得君王带笑颜 千年沧桑花依旧,代代花香各不同。 欣赏牡丹真富贵,请君走进洛阳城。 古城人民真情在,历史悠久遗产丰。
千年沧桑花依旧,代代花香各不同。

{1}

3,名花倾国两相欢常得君王带笑看出自给全诗

清平调3 ——李白 名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。 解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
清平调词三首 李白 云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。 一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似? 可怜飞燕倚新妆。 名花倾国两相欢, 长得君王带笑看。 解释春风无限恨, 沉香亭北倚阑干。

{2}

4,名花倾国两相欢指的是谁

杨玉环。 清平调·李白名花倾国两相欢,长得君王带笑看解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
杨玉环杨贵妃 清平调·李白 名花倾国两相欢,长得君王带笑看 解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
清平调李 白 名花倾国两相欢,长得君王带笑看 解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
杨贵妃

5,名花倾国两相欢全诗是什么

清平调词三首 李白 云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。 一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似? 可怜飞燕倚新妆。 名花倾国两相欢, 长得君王带笑看。 解释春风无限恨, 沉香亭北倚阑干。
名花倾国两相欢, 长得君王带笑看。 解释春风无限恨, 沉香亭北倚阑干.
清 平 乐 李白 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚栏干。
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沈香亭北倚阑干。

6,名花倾国两相欢 琪花瑶草自风流这句话是什么意思

在我印象里- -两句貌似不是一起的啊名花倾国两相欢下一句我记得是。。长得君王带笑看应该是李白清平调三首的第三首的首联。应该倾国指美女,李白写的是杨玉环 楼上说名花指牡丹应该是查过资料了。两相欢就是杨玉环和牡丹花的美貌相得益彰。不只是结合,也有突出眼前景色和杨贵妃的美貌,所以才有下句长得君王带笑看。琪花瑶草自风流没有背过。但是琪花瑶草可以指天上的仙草仙花,应该是指非常美丽的花草,怡然自得你理解吧,自风流可以理解成风流自得~有一种洒脱在里面。不用假借外物,不用涂脂抹粉。这是我的理解。
名花倾国两相欢 88. 美人才调信纵横,非将此骨眉公卿 88. 美人在时花满堂,至今三载闻余香 88. 眉将... 名花倾国两相欢。 长安水边多丽人。 琪花瑶草自是风流。 秋娘渡(度)与秦娘桥(娇)。 好风南来,轻...>>8个相似问题
名花倾国两相悦原文是名花倾国两相欢倾国指杨妃,名花指牡丹,再仔细看“两相欢”是把两者结合(牡丹和贵妃),创造了一个美轮美奂的意境,这二者的结合,意思是世界上最美的美人。琪花瑶草形容晶莹美丽的花草,他们本来就很风流。这两句合起来就是美女与风流一起构造了一幅美女才子图。

7,名花倾国两相欢常得君王带笑看 这是谁作的诗详细给翻译一下

  李白的《清平调》,这两句的翻译是:牡丹与贵妃都如此美丽动人,使君王直笑着看。   清平调共三首,都是七言绝句,全诗为:   云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。      一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。      名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。   这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。一日,唐玄宗和杨妃在宫中观牡丹花,因命李白写新乐章,李白奉诏而作。在三首诗中,把木芍药(牡丹)和杨妃交互在一起写,花即是人,人即是花,把人面花光浑融一片,同蒙唐玄宗的恩泽。从篇章结构上说,第一首从空间来写,把读者引入蟾宫阆苑;第二首从时间来写,把读者引入楚襄王的阳台,汉成帝的宫廷;第三首归到目前的现实,点明唐宫中的沉香亭北。诗笔不仅挥洒自如,而且相互钩带。“其一”中的春风,和“其三”中的春风,前后遥相呼应。   注释:⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。   ⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。   ⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。   ⑷“若非……会向”:是关联句,“不是……就是”的意思;群玉:山名,传说中西王母所住之地;全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。   ⑸红艳:红艳艳的牡丹花滴着露珠,好象凝结着袭人的香气。   ⑹巫山云雨:传说中三峡巫山顶上神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。   ⑺飞燕:赵飞燕;倚新妆:形容女子艳服华妆的姣好姿态。   ⑻名花:牡丹花。倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”   ⑼解释:消散。春风:指唐玄宗。   ⑽沉香:亭名,沉香木所筑。      【译文】   见到云就使人想到她的衣裳,见到花使人想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,在露水滋润下的花朵更为艳浓。如此美人若不是在神仙居住的群玉山见到,也只能在瑶池的月光下才能遇到了。   (贵妃)您真像一支沾满雨露、芳香浓郁的盛开的牡丹花啊!传说中楚王与神女在巫山的欢会那只是传说而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩宠呢?就算可爱无比的赵飞燕,还得穿上华丽的衣裳化好妆才能比得上。   牡丹与贵妃都如此美丽动人,使君王直笑着看,此时心中有再大的恨意,只要和贵妃一起来到这沉香亭畔的牡丹园,也会被消散得无影无踪了。[2]

文章TAG:名花  倾国  两相  常得君  名花倾国  
下一篇